宗教色彩好浓啊,以后可能还会修改
剧透内容较多,请先看完原作
(资料图片仅供参考)
这一篇只会涉及宗教内容,可以放心食用
干货比上一篇浓度更高,划线锯子比较少,也没有彩蛋("彩蛋"一栏替换为"细节")
往期角色名按照我选定的标准中文译名的汉语拼音首字母排序,这一期则使用了《圣经》中九阶级天使对应原作角色的排序(由高到低)
————正文————
九天使别称九阶级天使(正式名)、公安对魔特异四课-锟斤拷(玛奇玛称呼)
由来中世纪神学家哈尔罗修斯提出"九阶级天使"理论,将天使分为九层,又细分为三大层,越靠近上层便越发接近神
问答藤本树管恶魔叫天使是怎么回事?
《电锯人》中的恶魔是概念的化身,而与之对应的"天使"一说似乎并不存在(包括天使恶魔,他是由人类对寿命降至而见到天使的恐惧产生的,或许他的"天使"一说不过是"寿命"这一抽象概念的具象化罢了,仅仅是用人类对于寿命与天堂的一种共生的渴望以及不安编造而成的,就像"垃圾"引申义为"烂人"一样,人们对垃圾的厌恶致使它变成了一个代名词;这也解释了为什么没有对应概念过于个体化的恶魔,因为人类这一整体对它们的认知相当抽象,或者说路人的狗是狗,玛奇玛的狗也是狗,所以在不知情的人看来它们没有什么区别)
吐槽他们都不是天使
他们都是你的眷属
撒拉弗伊姆「セラフィム」(Seraphim)即使信仰都不一样,也都为了保护你而战斗至死了
别称无别称(未自由出场)
由来光热的炽天使(Seraphim)
问答这货怎么长得跟个虫子似的?
这位疑似某种鞘翅目昆虫对应的恶魔,很可能是萤火虫恶魔,而炽天使是发光发热的(萤火虫只有两对翼,炽天使有三对翼,而这位哥可见的翼只有两对,可能挡住了一对,参考藤本树画黑锯画了两双手)
译法音译
写法英文翻译有时将日文原文省作Serafh
发音名字末尾有"伊姆"
细节原本应写作"撒拉弗",此处遵日文原文,保留了"伊姆"
—————
毕姆「ビーム」(Beam)—————
别称鲨鱼恶魔(恶魔名)
由来知识的智天使(Cherubim)
问答智天使还被当马骑?
智天使的确是载具,不过是上帝的载具(《电锯人》中载的是电锯,又因为智天使有守护圣物的职责,所以电锯的一部分,也就是电次是上帝/圣物,啵奇塔是圣物/上帝?)
译法音译
写法从Cherubim中截取的bim被写作了Beam
发音名字末尾也有"伊姆"(的音)
细节详见武器人篇蕾塞"彩蛋"
电锯大人最棒最强!
加尔加利「ガルガリ」(Galgaly)电锯大...
别称暴力恶魔(恶魔名)
由来正义的座天使(Galgalim)
问答Galgal是什么意思?
希伯来语(犹太语言)的车轮
译法音译
写法Galgalim的im被更改
发音不同于前二者,他的"伊姆"并不完整
细节座天使也叫Ofanim,不用这个可能是为了避免撞《数码宝贝》的Ofanimon(座天使兽,女的)
哈哈,那还真是很小小红呢~
多米尼恩「ドミニオン」(Dominion)小小红,摘下我的面罩,然后躲起来......
别称无别称(未自由出场)
由来统权的主天使(Dominions)
问答这货权力大吗?
Dominion一词来自拉丁语dominus,意为主,后多指代上帝;即便如此Dominions仍然不是上帝,不过他可以执行上帝的命令
译法音译
写法Dominion末尾也许会加"s"
发音元音前后对称(oiio)
细节Dominions以及后两个天使名字应该都是复数形式,所以末尾是"s";值得一提的是,英语中复数形式"s"的后缀是大约公元8世纪时维京人入侵英格兰群岛后强行添加的,而《旧约》成书时间要远远早于它;这可能是后世的自行改动或误传造成的,也可能原本"s"就是这些天使名字的后缀(由于《圣经》过于古老,我实际上很少能够确定天使名字的词源)
—————
沃杰「ヴァーチェ」(Virtue)—————
别称无别称(未自由出场)
由来高洁的德天使(Virtues)
问答他又没有头,怎么看出来他是个男的?
Virtue一词来自拉丁语Vir,意为男人,引申义为美德(过去的女性没有什么权力)
译法音译
写法Virtue末尾也许会加"s"
发音Vir在日语中发"ba"的音
细节将他的日文名ヴァーチェ(Vaache)拆分开来,ヴァー(Vaa)是黑锯的叫声,而チェ(che)则是链条chain(チエン)去除鼻音后的结果;不管怎么看都是在暗示电锯(而且他特写镜头那一面分镜在最中间)
—————
帕瓦「パワー」(Power)—————
别称血之恶魔(恶魔名)、答辩恶魔(电次称呼)
由来勇气的力天使(Powers)
问答前两个天使都和权力有关,帕瓦呢?
Power一词来自拉丁语potis,意为有权力的、有力量的
译法音译
写法Power末尾也许会加"s"
发音Power的元音在日语中都发"a"的音
细节Power一词的含义相当广阔(可是某站就是要译成大力)
人类,给爷跪下!爷的名字是帕瓦!
布林希「プリンシ」(Princy)爷给你揉三回,一回,两回,三回...好了
别称蜘蛛恶魔(恶魔名)
由来守护的权天使(Principalities)
问答Principalities这个词和王子(prince)有关吗?
可能有关;Principalities一词可能来自拉丁语princips,意为最者,如果的确是的,它就与王子(prince)同源
译法音译
写法从Principalities中截取的Princi被写作了Princy
发音Princy在日语中发"Pulingshi"的音(但其实日语单个鼻音发作n、ng、m都可以)
细节找不到Principalities截取后的palities的词源
玛奇玛大人,不可以过来...
安吉尔「エンジェル」(Angel)遵循您的旨意...
别称天使恶魔(恶魔名)
由来低等的小天使(Angels)
问答天使为什么叫天使?
Angel一词来自拉丁语angelus,意为信使,意译为天使
译法音译
写法Angel的末尾也许会加"s"
发音元音前后一致(ee)
细节拉丁语的angelus一词中"g"是硬G(发"g"的音);而这个单词对应的古法语中的angele一词中"g"则是软G(发"j"的音)
好像吃冰淇淋也会消耗体力
要我去工作,我宁愿去死
————统计————
本篇专栏信息构思时长3天
整理时长3天
全文字数约2500字
本篇角色数量原本应有的9位
已知身份的8位
以上内容仅供参考,请理性看待
主要内容来自《圣经》及《失乐园》
考虑到原型是九天使,标题还是没有写八天使(剩下的那个天使不知道是谁,可能是电锯,但就算是也不知道是电次还是啵奇塔;也可能是武器人)
这篇思考得肥肠快,因为藤本树有搞宗教元素
这个系列会持续更新,直到写完所有角色为止