请首次看我的翻译的各位务必先看完下面这几段需知&置顶动态。

原歌词著作权属于原著作权人,本文翻译仅供学习交流,喜欢请购买正版支持官方

翻译内容专栏视频不得擅自进行任何形式的二次利用,有需要请告知,经同意后请注明出处名字,或者附上链接


(相关资料图)

请勿上传到外网

“较准确”:信达雅基本直译。绝大部分的意思都是比较准确的,基本每个词仔细查后、我个人的理解上、参考了一些相关翻的。原歌词按照BK(*官方歌词小册子)。

希望各位能尽量参考这边的翻译。

“(*)”中为注释;

“·”这里表示一个词分开/慢说时的停顿;

“[]”中为前一个词的读音,“ー”和“ー”中为写作XX读作XX。

欢迎指正/讨论翻译相关/任何必要补充/建议。

其他歌词翻译详见视频/此专栏文集。

不死鸟的火焰 (*德语flamme)不死鳥のフランメ

作词·作曲:上松范康 (Elements Garden)

编曲:水岛康贵

Huuh… Cold moon… Blue shine…

正是今晚,现在世界要マサニ今宵、イマ世界ハ、

成为一体,传达到吧,实现吧,一ツニナル、届キタマエ、叶エタマエ、

来吧…开始吧さあ...始まろう

(3,2,1 Ready go! Fly!!)

无尽的 强烈的 这份心愿果てなき 強い この想いは

不可退让的 强烈的 这份心愿譲れない 強い この想いは

不输给 任何人的 不死的melody誰にも 負けない 不死なるメロディー

放光吧True heart輝けTrue heart

从这手散去的この手から零れ去った

生命…编织的搏·动!イノチ…紡いだコ・ド・ウ!

缺的moonlight 这光欠けたムーンライトその光は

向剩下的人问什么!残した者にナニヲ問ウ!

把悲哀束起 在剑上哀しみを束ねて 剣に

在刃上 在justice的名下刃に ジャスティスの名の下

再也不会消失二度と消える事ない

将灵魂的火种 来吧魂の種火をさあ

点燃吧灯せ

燃烧吧 人燃えなさい 人に

才没有命运[ー宿命ー]什么的運命[ーさだめー]などない

飞吧 把过去 扯断飛びなさい 過去を 引き千切って

去吧 热烈地 互相振翅行きなさい アツく 羽撃き合い

回响传达 奏起传达 的羁绊!響き伝う 奏で伝う 絆ッ!

没错 泪 握紧そう 涙 握りしめて

背负的 全部 都握紧背負った 全部 握りしめて

现在就将不死的梦想于羽翼今不死なる夢を羽根に

愿望的明日 不一同飞吗?願う明日を共に飛ばないか?

歌唱吧Phoenix song歌えPhoenix song

斩断犹豫仰望的天空 决·定·了不落泪!迷い切って見上げた空 零さぬようにと決・メ・タ!

贯彻了的觉悟的味道 咬紧 契约 向上吧!貫いた覚悟の味 噛み締め契り上ヲ向ケ!

与其颤抖 不如把决意 拿出来震えるくらいなら 決意を 構えて

和恶梦[ーnightmareー]一起斩断吧悪夢[ーナイトメアー]ごと斬れ

把断罪的审判 把终焉的铁锤 落下吧断罪の審判を 終焉の鉄槌を 落とせ

勇气 不会背叛 你勇気は 君を 裏切らない

刻下的 过去 化为星刻んだ 過去は 星となって

会将延续的 道路 照亮吧続いた 道を 照らすだろう

放光的  闪耀的 未来!輝き出す 煌めき出す 未来ッ!

没错 心 化为一体そう 心 一つにして

将希望 束 为一体希望を 束ね 一つにして

现在就将描绘的梦想于羽翼いま描いた夢を羽根に

将手与手牵起来作为翼吧手と手を繋ぎ翼にしよう

沸腾吧Phoenix song滾れPhoenix song

为了保护的事物 能发誓守るものの為に 誓える

能骄傲 什么都不怕誇れる 何も怖くはない

再也不会消失二度と消える事ない

将灵魂的火种 来吧魂の種火をさあ

点燃吧灯せ

Ignition..!!

燃烧吧 人燃えなさい 人に

才没有命运[ー宿命ー]什么的運命[ーさだめー]などない

飞吧 把过去 扯断飛びなさい 過去を 引き千切って

去吧 热烈地 互相振翅行きなさい アツく 羽撃き合い

回响传达 奏起传达 的羁绊!響き伝う 奏で伝う 絆ッ!

没错 泪 握紧そう 涙 握りしめて

背负的 全部 都握紧背負った 全部 握りしめて

现在就将不死的梦想于羽翼今不死なる夢を羽根に

愿望的明日 不一同飞吗?願う明日を共に飛ばないか?

将天烧焦吧天を焦がせ

歌唱吧Phoenix song歌えPhoenix song

我的天 这个分唱,一开始听直到做这首一直以为是mahone的盖过了aiai的,然后听了半天感觉有点听不出来究竟是怎样 就拿出了录歌用的监听耳机听 听了好多遍可算是听出来了 加上这俩的声音又比较像 总感觉本来合唱的地方也是这俩合唱(迷宫/mhai一体确信),不过这首的分唱分的很上心 都是按迷宫这俩在原本的分唱基础上重新分了一部分,听出来前一直觉得很奇怪 总之对于现在的我来说是双厨狂喜了w 不过剧场版后其实完全可以按原本的分唱来了w

歌词翻译相关请看原版的CV22462741

不过编曲也改得有迷宫感觉的也挺喜欢的w 当时入坑战姬前听这首就觉得 总体很迷宫w 所以能不能在live之类的上唱呢(

最想翻的终于翻了 不过这下G后面的除了翼玛和装者全员的我还会不会翻呢(

最后,感谢阅读!

喜欢的话如果能点个赞/评论来支持我的话我会很高兴的。也请务必分享出去~

欢迎收藏 关注~ 之后也会做少歌和战姬相关的,请多关照。

更新计划等详见置顶动态,更新进度详见公告。

欢迎来看我的其他专栏和视频(以下很推荐):战姬:

战姬Live2022 尊死了的翼玛(水树奈奈&日笠阳子)mc翻译(包括防人冷笑话) (BV1Ks4y1Y7Rh)

日笠阳子 战姬Live2022 blog翻译(建议看完mc看眼这篇及以下2篇) (CV19967958)

(文章后有live repo)水树奈奈 战姬Live2022 blog翻译:超越言语的内心的绝唱!! (CV19945164)

日笠阳子 (水树奈奈的)Hero Live(以风鸣翼为主题) blog翻译 (看完战姬live2022她俩的mc再看这里(虽然我不知道具体说了什么) 我真的……) (CV21369330)

全网较准确歌词翻译(详见视频合集&此专栏文集)

无印OST翻译(双语)&整理 (CV22183224)

你姬还能续!!!(真的续上了)10周年主要Staff&Cast祝贺留言翻译 (CV15731888)

10周年纪念的艺术比赛结果发表及各赏Staff&Cast留言翻译 (CV17847096)

自娱自乐翼玛同人文「做饭时的玛利亚」 (CV17968227)

少歌:(专栏)我就是想看这个!我懂的。剧场版全篇全网较准确、精细个人翻译(双语&应援色)前半、后半 (CV17679484、CV17679499)

剧场版剧中歌全网较准确歌词翻译(双语/应援色/假名/罗马音) (3~9)

再生产总集篇Rondo Rondo Rondo新增&改动部分翻译(双语&应援色) (CV19501940)

极尊毕业歌《Polestar》(废掉的剧场版主题歌)歌词(包括九人和迷宫组版本)翻译(双语/应援色/假名注音) (CV10442277)

换歌(Draft)CD中与原歌词不同的部分翻译(双语&应援色) (CV19666745)

九九组&青岚成员参与的定期直播、节目、视频、广播、Blog整理(截至2021/2/19) (CV9915640)

萌p iPhone shower爆笑事件当时的始末(图文) (有晌萌漫才和自爆的aiai) (CV9704487)

九九组部分成员参与了《美少女战士》角色诊断 发现并不太意外的情报 (有mhai糖) (CV9750713)

haruki半夜被困又想笑又想哭事件 (有myhr糖 日常吐槽的日向 还有憨憨的aiai) (CV9827640)

mahone因老砍别人胳膊导致弄破了衣服 (CV9842160)

让荣光落于刀锋之上!最初的战歌《Star Divine》歌词(包括舞台剧#1剧中&TV版本)翻译(双语/应援色/假名注音) (CV10367385)

(视频)久违的九九组(七七组)生放前的可爱推特视频 (BV1sG4y1z78o)

七木祝福mhai结婚 (BV1aP4y1m7yY)

可爱的ayateru:穿上这个就能成为花叶 (BV1Ed4y1m7Dy)

晌萌口合口合口合地和chiitan玩 (BV1fS4y147jC)

超可爱爆笑的teru喵和喵ruki (BV1rd4y1S7E1)

nossan、maho、teru口合口合口合 (BV1Kd4y1G7jC)

可爱帅气teru给你变“魔术” awsl (BV1jB4y1x7ax)

kdhr《全都能扔进去哟》 (BV1vS4y1s7Us)

Radio Starlight广播组和teru日常口合口合口合 (BV1tW4y117x2)

躲9成雨走着的佐藤日向 (BV1VN4y1K7zR)

nossan做鬼脸 (BV1xe41137u4)

只是可爱的teru喵不小心弄成视频了 (BV1NF411A7y2)

只是在泡半身浴觉得浴室有回音或许不错而录音的teru (BV1rU4y1h7PQ)

剧场版special直播前的日常mmmy和aytr还有mmy的长颈鹿 (BV1eK411F78a)

手游联动战姬手游「装者天堂真矢」抽卡语音 (BV1Sv411n7K5)

推荐内容