002

“战场原同学吗?战场原同学怎么了吗?”


(资料图)

“没事,只是我有些好奇。”

“哦?”

“难道你不觉得‘战场原’这个姓氏既奇怪又有趣吗?”

“……哦,你知道吗,‘战场原’是一个地名。”

十八年前,这样的对话发生在直江津高中的教室里。更准确地说,其实是发生在六年前,在我十八岁,高三的五月。然而,我其实感觉已经过了有整整十八年。

正是在那天——我接住了从楼梯上优雅掉落的同班同学——故事由此开始。

放学后,我向我那位无所不知的班长,羽川翼,提出了关于战场原名字的问题。

而我得到的答案就是:一个地名。

换句话说,在日本,有一个地方叫做战场原。在当时那种情况下,我和羽川进行的这种讨论,大家会期望我们减少不必要的闲聊,别偏离话题,这样对话就会很快地达到这样的效果:“啊,嗯,那不是我的意思。我的意思是说她的姓氏。”

现在,时间充裕,我们应该放出所谓的导演剪辑版。尽管导演剪辑版的电影或者类似作品并不总是受到欢迎,但没有挑战性就没有成功。

羽川当时一边和我聊天,一边涂着书上的笔记,这时她戴着眼镜,绑三股辫——这个造型让我感到十分怀念。

六年过后的现在,她的名字,她的存在,都已经消失了。羽川曾经不断地从一个家庭到另一个家庭——而她的父母总是不在——对羽川来说,名字,从一开始就不是特别重要。

没有名字能永恒存在,它们都是暂时的,转瞬即逝的。

十八岁的阿良良木历,在那个黄金周之后,已经多多少少地意识到这点,但是那时他也没有理解名字的重要性。

“这个名字就像关原或者坛之浦?或者是像洞领?(均为日本古战场地名)”

羽川当时这样说道,带着一种另类的欣赏感:

“嗯……我能认为战场原这个名字和这些古战场名有些不一样吗?”

“真的吗?哪里不一样?”

年轻的阿良良木历,那时他才刚刚开始备考学习,根本不知道什么关原在哪里,其他的古战场也是一无所知。

“它在枥木县。”

“枥木?”

请允许我在这里小心地插句嘴:这段对话发生在六年前——实际上是十八年前——并且为了保留当时的历史与文化背景,对话是被完整准确记录的。

“这是在哪里啊?在日本国内吗?”

“如果我说日光(市),你知道吗?”

“日光……”

当这句话用迷人的微笑说出来(注:日光市是位于枥木县的一个城市にっこり(nikkori),意思是迷人的微笑)不好的气氛自然消散了。(但很快在走廊里我就会遇见一个高中女生,用讽刺的口吻挖苦我。)确实,年轻的阿良良木历明白了日光是指什么,但是当被问到日光市在哪里,他还是不知道。事实上,听到“日光”让他感到更焦虑。

对于年轻的阿良良木历来说,由于在春假之后保留了吸血鬼的一部分特性,日光对他来说是一个非常敏感的词语。一些记忆依然在脑海中闪现。

“战场原就在奥日光(注:日光市西北部),在地图上你可以看见它在枥木县的左上角。”

“哦,我现在记得了。日光是吧,如果我们看不见日光,我们就看不见任何东西。”

“好的,好的。”

博学多才的羽川就这样回应着我。回想起来,这位优秀的学生当时已经开始对我进行辅导,我们甚至还在一起讨论了文化节的事情。嗯,这件事情听上去就很有文化感。

推荐内容